Jan 19, 2014

''AO'' — actualized /actualizado

New, actualized photos and video of my graduation project, identity design and packaging for a Japanese take-away.
Take a look at them on my portfolio: http://cargocollective.com/alejandrogrima/AO

Nuevas fotos  y vídeo actualizados de mi proyecto de final de carrera, diseño de identidad y packaging para un take-away japonés.
Échale un vistazo en mi portfolio: http://cargocollective.com/alejandrogrima/AO


Jan 2, 2014

Happy New Year 2014! / ¡Feliz Año Nuevo 2014!

My best wishes to all this new year 2014!
¡Mis mejores deseos para todos durante este nuevo año 2014!

Dec 16, 2013

"InFusion" — actualized / actualizado

New, actualized photos of my conceptual project for tea packaging, "InFusion".
Take a look at them on my portfolio: http://cargocollective.com/alejandrogrima/InFusion

Nuevas fotos actualizadas de mi proyecto conceptual de packaging para té, "InFusion".
Échale un vistazo en mi portfolio: http://cargocollective.com/alejandrogrima/InFusion



Nov 3, 2013

A tree for the desert / Un árbol para el desierto

This illustrated tree is my contribution to the project ''Paint a tree in the desert'' held by painters & illustrators Mirari Sagarzazu and Esther Muñoz (who I had the pleasure of meeting during Ilustratour 2013).
Find out more about the project on its blog: pintaunarboleneldesierto.blogspot.com.es

Este árbol ilustrado es mi aportación para el proyecto ''Pinta un árbol en el desierto'' llevado a cabo por las pintoras e ilustradoras Mirari Sagarzazu y Esther Muñoz (a las que tuve el placer de conocer durante Ilustratour 2013).
Descubre más sobre el proyecto en su blog: pintaunarboleneldesierto.blogspot.com.es


Jul 19, 2013

Experiencias ilustradas paranormales

[ EN ]

This is a summary of the short lecture I gave this year in Ilustratour on the role of illustration (and the illustrator) in interactive digital environments, during an event called ''Paranormal illustrated experiences'', where four creatives talked about our experience working in different fields of illustration:

  • Communicate! Use the possibilities that the interactive digital media offers to communicate in a better way the subject you want to tell.
  • A new media. Don't think in a traditional book.
  • Before creating anything, research on what others have done and on the technic and communicative possibilities that the different platforms or formats can offer. 
  • This media has its own and new language, and we must know the user approaches to and interact with this media, the own codes of this language.
  • Therefore, we have at our disposal new ways to communicate.
  • We can communicate things we couldn't with other media, or to communicate something in a more rich, fun or deep way than with other media.
  • Many factors are involved: design, ilustration, animation, sound, interaction... and most of the times an illustrator can't encompass them all. Collaborate with others, ask for help and advice. The points of view of professionals from different fields are of great help in this kind of projects.
  • Don't subordinate what you want to tell to the technic possibilities you have at your fingertips, you must be the one who uses those resources to tell in a more effective way what you want to communicate. Adding effects randomly does nothing, it only distracts.
  • Experiment! This media is constantly evolving. It's also a relatively new media. There will always be new unexplored expression and communication possibilities. Be creative!


[ ES ]

Este es un resumen de la pequeña charla que di este año en Ilustratour sobre el papel de la ilustración (y el ilustrador) en los entornos digitales interactivos, durante un evento llamado ''Experiencias ilustradas paranormales'', donde cuatro creativos hablamos sobre nuestra experiencia trabajando en distintos campos de la ilustración:

  • ¡Comunicar! Utilizar las posibilidades que nos ofrecen los medios digitales interactivos para comunicar de una forma más efectiva aquello que queremos contar.
  • Un nuevo medio. No pienses en un libro tradicional. 
  • Antes de crear, investiga lo que otros han hecho y las posibilidades técnicas y comunicativas que pueden llegar a ofrecerte las diferentes plataformas o formatos disponibles.
  • Es un medio con un lenguaje propio, y debemos conocer cómo el usuario se aproxima e interactua con este medio, los propios códigos de este lenguaje.
  • Por lo tanto, tenemos a nuestra disposición nuevas formas de comunicar.
  • Podemos comunicar cosas que no podíamos con otros medios, o comunicar algo de una forma más rica, divertida o profunda que mediante otros medios.
  • Intervienen muchos factores: diseño, ilustración, animación, sonido, interacción... y en la mayoría de los casos un ilustrador no puede abarcarlos todos. Colabora con otros, pide ayuda y consejo. Los puntos de vista de profesionales de diferentes campos son de gran ayuda en este tipo de proyectos.
  • No subordines aquello que quieres contar a las posibilidades técnicas que tienes a tu alcance, debes ser tu el que utilice esos recursos para contar de una forma más efectiva aquello que deseas transmitir. Añadir efectos porque sí no aporta nada, solo distrae.
  • ¡Experimenta! Es un medio en constante evolución. También es un medio relativamente nuevo. Siempre habrá nuevas posibilidades de expresión y de comunicación aun inexploradas. ¡Sé creativo!

Jul 15, 2013

Ilustratour 2013

During the last weekend I attended to Ilustratour, an event related to the world of children's illustration based in Valladolid (Spain), where I could attend to lots of conferences by different illustrators and publisher from all over the world, as Chris Haughton, Axel Scheffler, Oliver JeffersDavid WiesnerPuñoMarc Boutavant or Kitty Crowther.

Durante el fin de semana pasado asistí a Ilustratour, evento relacionado con el mundo de la ilustración infantil celebrado en Valladolid, donde pude asistir a un montón de conferencias de distintos ilustradores y editores del sector internacional, como Chris Haughton, Axel Scheffler, Oliver Jeffers, David Wiesner, Puño, Marc Boutavant o Kitty Crowther.


In the other hand, during the entire week I had the pleasure of take part in an interesting workshop by Chris Haughton, in which we experimented how to create new visual languages though the mix of two different visual references.

Por otro lado, durante la semana tuve el placer de participar en un interesante taller impartido por Chris Haughton, en el que experimentamos cómo crear nuevos lenguajes visuales a través de la mezcla de dos referencias visuales distintas.